Haasteita monikulttuurisissa neuvotteluissa

Vesa kirjoitti viime viikolla suomalaisen ja afrikkalaisen kulttuurin eroista mm. jokapäiväisten asioiden ymmärryksessä. Jatkan itse hieman aiheeseen liittyen pohtimalla hieman monikulttuuristen kokousten ja neuvottelujen haasteita. Neuvottelut, joissa ihmisten kulttuurilliset taustat eroavat huomattavasti toisistaan, ovat nimittäin ikävän helppoja kompastuskiviä ja saattavat pilata täysin muuten loistavia synergioita ja mahdollisuuksia. Tämä korostuu vielä enemmän silloin, jos osanottajilla ei ole paljon aiempaa kokemusta eri kulttuurien kanssa neuvottelemisesta.

Kulttuuriset erot vaikuttavat jokapäiväiseen toimintaamme ja siihen, millaisen toiminnan koemme ystävällisenä ja loukkaavana. Esimerkkinä mainittakoon vaikka kehon kieli, joka tarkoittaa idässä usein päinvastaista verrattuna länsimaihin. Joissain kulttuureissa myös aika on suhteellinen ja tarkasti määrittämätön käsite, kun taas vaikka meillä Suomessa kokoukset alkavat juuri tietyllä kellonlyömällä ja loppuvat ennalta määrättyyn aikaan. Etiketti ja totutut tavat vaihtelevat myös hyvin paljon – esimerkiksi länsimaissa vallitsevat ”mennään välittömästi asiaan” –mentaliteetti ei toimi hyvin aasialaisten kanssa, jotka haluavat yleensä vaihtaa kokouksen alussa kuulumisia ja muutenkin tutustua neuvottelun osapuoliin. Lisäksi neuvotteluiden tavoitteet  saattavat olla täysin erilaisia eri osapuolilla, jos niitä ei ole selvennetty kaikille ennen kokouksen alkua. Jotkut kulttuurit kokevat ensimmäisen neuvottelun vain tutustumisena toiseen ja eivät välttämättä lainkaan keskity neuvotteluiden asiasisältöön – oli se sitten kuinka hyvää tahansa.

Monikulttuuristen neuvotteluiden ja kokousten onnistunut vetäminen vaatii parempaa suunnittelua kuin ”tavalliset” neuvottelut (.pdf-file). Kannattaa pyrkiä siihen, että tutustuu etukäteen siihen, millaiset taustat neuvotteluiden osanottajilla on, ja pyrkii suunnittelemaan neuvottelujen rakenteen sen mukaan. Ongelmana voi olla joskus se, että ei ole mahdollista etukäteen tietää, millainen kokoonpano esimerkiksi potentiaalisella asiakkaalla on myyntineuvotteluissa.  Sitä paitsi aina kommunikaatio toisen organisaation kanssa ei toimi hyvin ja neuvottelupöydän toisella istuu sen kerrotun 2 osanottajan lisäksi 3 muuta täysin eri kulttuuritaustan omaavaa ammattilaista.

Advertisements
Kategoria(t): Uncategorized Avainsana(t): , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Yksi vastaus artikkeliin: Haasteita monikulttuurisissa neuvotteluissa

  1. Infinitum sanoo:

    Tästä oli minulle ihan ehdottomasti hyötyä. Tarvitsin jotakin jonka pohjalta lähteä avaamaan lyhyttä esitelmää monikulttuurisista neuvotteluista ja tässähän se aika hyvin tulikin. Etenkin linkit olivat valtavan hyviä ja ohjasivat eteenpäin. Kiitos!

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s